Al-Mutaffife

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Urdu: Fateh Muhammad Jalandhry

Play All
# Translation Ayah
1 ناپ اور تول میں کمی کرنے والوں کے لیے خرابی ہے وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
2 جو لوگوں سے ناپ کر لیں تو پورا لیں الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُواْ عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
3 اور جب ان کو ناپ کر یا تول کر دیں تو کم کر دیں وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
4 کیا یہ لوگ نہیں جانتے کہ اٹھائے بھی جائیں گے أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
5 (یعنی) ایک بڑے (سخت) دن میں لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
6 جس دن (تمام) لوگ رب العالمین کے سامنے کھڑے ہوں گے يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
7 سن رکھو کہ بدکارروں کے اعمال سجّین میں ہیں كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ
8 اور تم کیا جانتے ہوں کہ سجّین کیا چیز ہے؟ وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ
9 ایک دفتر ہے لکھا ہوا كِتَابٌ مَّرْقُومٌ
10 اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
11 (یعنی) جو انصاف کے دن کو جھٹلاتے ہیں الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
12 اور اس کو جھٹلاتا وہی ہے جو حد سے نکل جانے والا گنہگار ہے وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
13 جب اس کو ہماری آیتیں سنائی جاتی ہیں تو کہتا ہے کہ یہ تو اگلے لوگوں کے افسانے ہیں إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
14 دیکھو یہ جو (اعمال بد) کرتے ہیں ان کا ان کے دلوں پر زنگ بیٹھ گیا ہے كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ
15 بےشک یہ لوگ اس روز اپنے پروردگار (کے دیدار) سے اوٹ میں ہوں گے كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
16 پھر دوزخ میں جا داخل ہوں گے ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِيمِ
17 پھر ان سے کہا جائے گا کہ یہ وہی چیز ہے جس کو تم جھٹلاتے تھے ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
18 (یہ بھی) سن رکھو کہ نیکوکاروں کے اعمال علیین میں ہیں كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
19 اور تم کو کیا معلوم کہ علیین کیا چیز ہے؟ وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ
20 ایک دفتر ہے لکھا ہوا كِتَابٌ مَّرْقُومٌ
21 جس کے پاس مقرب (فرشتے) حاضر رہتے ہیں يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ
22 بےشک نیک لوگ چین میں ہوں گے إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
23 تختوں پر بیٹھے ہوئے نظارے کریں گے عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ
24 تم ان کے چہروں ہی سے راحت کی تازگی معلوم کر لو گے تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ
25 ان کو خالص شراب سربمہر پلائی جائے گی يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
26 جس کی مہر مشک کی ہو گی تو (نعمتوں کے) شائقین کو چاہیے کہ اسی سے رغبت کریں خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ
27 اور اس میں تسنیم (کے پانی) کی آمیزش ہو گی وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ
28 وہ ایک چشمہ ہے جس میں سے (خدا کے) مقرب پیئیں گے عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ
29 جو گنہگار (یعنی کفار) ہیں وہ (دنیا میں) مومنوں سے ہنسی کیا کرتے تھے إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُواْ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ
30 اور جب ان کے پاس سے گزرتے تو حقارت سے اشارے کرتے وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
31 اور جب اپنے گھر کو لوٹتے تو اتراتے ہوئے لوٹتے وَإِذَا انقَلَبُواْ إِلَى أَهْلِهِمُ انقَلَبُواْ فَكِهِينَ
32 اور جب ان (مومنوں) کو دیکھتے تو کہتے کہ یہ تو گمراہ ہیں وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاء لَضَالُّونَ
33 حالانکہ وہ ان پر نگراں بنا کر نہیں بھیجے گئے تھے وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ
34 تو آج مومن کافروں سے ہنسی کریں گے فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُواْ مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
35 (اور) تختوں پر (بیٹھے ہوئے ان کا حال) دیکھ رہے ہوں گے عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ
36 تو کافروں کو ان کے عملوں کا (پورا پورا) بدلہ مل گیا هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
;