| 1 | 
                    الر (اسرار این حروف نزد خدا و رسول است) این است آیات کتاب خدا و قرآنی که (راه حق و باطل را) روشن و آشکار میگرداند. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015001.mp3
                        
                     | 
                    الَرَ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُّبِينٍ | 
                
                
                    | 2 | 
                    کافران (چون چشم حقیقت بین بگشایند) ای بسا آرزو کنند که کاش مسلم و خداپرست بودند. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015002.mp3
                        
                     | 
                     رُّبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْ كَانُواْ مُسْلِمِينَ | 
                
                
                    | 3 | 
                    (ای رسول ما) این کافران (لجوج) را واگذار تا به خورد و خواب طبیعت و لذات حیوانی سرگرم باشند و آمال و اوهام دنیوی آنان را غافل گرداند، پس (نتیجه این کامرانی بیهوده را) به زودی خواهند یافت. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015003.mp3
                        
                     | 
                     ذَرْهُمْ يَأْكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلْهِهِمُ الأَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ | 
                
                
                    | 4 | 
                    و ما هیچ ملک و ملتی را هلاک نکردیم جز به هنگامی معین. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015004.mp3
                        
                     | 
                     وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلاَّ وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ | 
                
                
                    | 5 | 
                    هیچ قومی از اجل خود (از آنچه در علم حق معین است یک لحظه) پس و پیش نخواهند افتاد. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015005.mp3
                        
                     | 
                     مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ | 
                
                
                    | 6 | 
                    و کافران گفتند: ای کسی که (مدعی آنی که) قرآن از جانب خدا بر تو نازل شده تو (به عقیده ما) محققا دیوانهای. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015006.mp3
                        
                     | 
                    وَقَالُواْ يَا أَيُّهَا الَّذِي نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ | 
                
                
                    | 7 | 
                    اگر راست میگویی (و بر تو فرشتگان خدا نازل میشوند) چرا فرشتگان را نزد ما نمیآری؟ | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015007.mp3
                        
                     | 
                    لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلائِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ | 
                
                
                    | 8 | 
                    ما فرشتگان را جز به حق (و حکمت و مصلحت) نمیفرستیم، و آن گاه که بفرستیم دیگر کافران مهلتی نخواهند یافت. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015008.mp3
                        
                     | 
                     مَا نُنَزِّلُ الْمَلائِكَةَ إِلاَّ بِالحَقِّ وَمَا كَانُواْ إِذًا مُّنظَرِينَ | 
                
                
                    | 9 | 
                    البته ما قرآن را بر تو نازل کردیم و ما هم آن را محققا محفوظ خواهیم داشت. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015009.mp3
                        
                     | 
                     إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ | 
                
                
                    | 10 | 
                    و ما پیش از تو هم رسولانی بر امم سالفه فرستادیم. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015010.mp3
                        
                     | 
                    وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الأَوَّلِينَ | 
                
                
                    | 11 | 
                    و هیچ رسولی بر آن مردم نمیآمد جز آنکه به استهزای او میپرداختند. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015011.mp3
                        
                     | 
                     وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلاَّ كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ | 
                
                
                    | 12 | 
                    این گونه ما قرآن را (روشن) در دل زشتکاران وارد سازیم، | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015012.mp3
                        
                     | 
                     كَذَلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ | 
                
                
                    | 13 | 
                    لیکن به آن ایمان نمیآورند، و البته عادت امم سابقه هم (مانند امت تو بر همین انکار و استهزا نسبت به رسولان و کتب آسمانی) گذشت. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015013.mp3
                        
                     | 
                     لاَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الأَوَّلِينَ | 
                
                
                    | 14 | 
                    و اگر ما بر این کافران امتت دری از آسمان بگشاییم تا دائم بر آسمانها عروج (یا فرشتگان بر آنها نزول) کنند، | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015014.mp3
                        
                     | 
                     وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ السَّمَاء فَظَلُّواْ فِيهِ يَعْرُجُونَ | 
                
                
                    | 15 | 
                    باز هم خواهند گفت: چشمان ما را فرو بستهاند، بلکه در ما سحر و جادویی به کار بردهاند. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015015.mp3
                        
                     | 
                     لَقَالُواْ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ | 
                
                
                    | 16 | 
                    و همانا ما در آسمان کاخهای بلند برافراشتیم و بر چشم بینایان عالم آن کاخها را به زیب و زیور بیاراستیم. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015016.mp3
                        
                     | 
                    وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاء بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ | 
                
                
                    | 17 | 
                    و آن را از (دستبرد) هر شیطان مردودی محفوظ داشتیم. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015017.mp3
                        
                     | 
                    وَحَفِظْنَاهَا مِن كُلِّ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ | 
                
                
                    | 18 | 
                    لیکن هر شیطانی برای سرقت سمع (یعنی برای دزدیدن و دریافتن سخن فرشتگان عالم بالا) به آسمان نزدیک شود تیر شهاب و شعله آسمانی او را تعقیب کند. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015018.mp3
                        
                     | 
                     إِلاَّ مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ | 
                
                
                    | 19 | 
                    و زمین را هم ما بگستردیم و در آن کوههای عظیم بر نهادیم و در آن از هر گیاه و هر نبات مناسب و موافق حکمت و عنایت برویانیدیم. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015019.mp3
                        
                     | 
                     وَالأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُونٍ | 
                
                
                    | 20 | 
                    و در این زمین هم لوازم معاش و زندگانی شما را مهیا کردیم و هم بر سایر حیوانات که شما به آنها روزی نمیدهید قوت و غذا فراهم ساختیم. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015020.mp3
                        
                     | 
                     وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ | 
                
                
                    | 21 | 
                    و هیچ چیز در عالم نیست جز آنکه منبع و خزانه آن نزد ماست ولی ما از آن بر عالم خلق الاّ به قدر معین (که مصلحت است) فرو نمیفرستیم. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015021.mp3
                        
                     | 
                     وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلاَّ عِندَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلاَّ بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ | 
                
                
                    | 22 | 
                    و ما بادهای باردار کننده (رحم طبیعت) را فرستادیم، آنگاه باران را از آسمان فرود آوردیم تا به آن آب، شما را سیراب گردانیدیم و گر نه شما نمیتوانستید آبهایی (برای وقت حاجت خود در هر جای زمین از کوه و دره و بیابان و صحرا) منبع ساخته و جاری سازید. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015022.mp3
                        
                     | 
                    لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ | 
                
                
                    | 23 | 
                    و محققا ماییم که زنده میکنیم و میمیرانیم و وارث (همه خلق که فانی میشوند) ما هستیم. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015023.mp3
                        
                     | 
                     وَإنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ | 
                
                
                    | 24 | 
                    و البته ما به همه گذشتگان و آیندگان شما آگاهی کامل داریم. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015024.mp3
                        
                     | 
                    وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ | 
                
                
                    | 25 | 
                    و البته خدای تو همه خلایق را در قیامت محشور خواهد کرد، که کار او از روی علم و حکمت است. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015025.mp3
                        
                     | 
                    وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ | 
                
                
                    | 26 | 
                    و همانا ما انسان را از گل و لای کهنه متغیر بیافریدیم. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015026.mp3
                        
                     | 
                     وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ | 
                
                
                    | 27 | 
                    و طایفه دیوان را پیشتر از آتش گدازنده، خلق کردیم. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015027.mp3
                        
                     | 
                     وَالْجَآنَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ | 
                
                
                    | 28 | 
                    و (یاد آر) آن گاه که پروردگارت به فرشتگان عالم اظهار فرمود که من بشری از ماده گل و لای کهنه متغیر، خلق خواهم کرد. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015028.mp3
                        
                     | 
                     وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ | 
                
                
                    | 29 | 
                    پس چون آن (عنصر) را معتدل بیارایم و در آن از روح خویش بدمم همه (از جهت حرمت و عظمت آن روح الهی) بر او سجده کنید. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015029.mp3
                        
                     | 
                     فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُ سَاجِدِينَ | 
                
                
                    | 30 | 
                    پس همه فرشتگان سجده کردند. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015030.mp3
                        
                     | 
                     فَسَجَدَ الْمَلآئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ | 
                
                
                    | 31 | 
                    مگر ابلیس که از همراهی با سجده کنندگان امتناع ورزید. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015031.mp3
                        
                     | 
                     إِلاَّ إِبْلِيسَ أَبَى أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ | 
                
                
                    | 32 | 
                    خدا فرمود که ای شیطان، برای چه تو با ساجدان عالم سر فرود نیاوردی؟ | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015032.mp3
                        
                     | 
                    قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلاَّ تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ | 
                
                
                    | 33 | 
                    شیطان پاسخ داد که من هرگز به بشری که از گل و لای کهنه متغیر خلقت کردهای سجده نخواهم کرد. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015033.mp3
                        
                     | 
                     قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ | 
                
                
                    | 34 | 
                    خدا هم (به او قهر و عتاب) فرمود که از صف ساجدان (و از بهشت مطیعان) خارج شود که تو رانده درگاه ما شدی. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015034.mp3
                        
                     | 
                     قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ | 
                
                
                    | 35 | 
                    و لعنت ما تا روز جزا بر تو محقق و حتمی گردید. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015035.mp3
                        
                     | 
                     وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ | 
                
                
                    | 36 | 
                    شیطان از خدا درخواست کرد که پروردگارا، پس مرا تا روز قیامت که خلق مبعوث میشوند مهلت و طول عمر عطا فرما. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015036.mp3
                        
                     | 
                     قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ | 
                
                
                    | 37 | 
                    خدا فرمود: آری تو را مهلت خواهد بود. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015037.mp3
                        
                     | 
                     قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ | 
                
                
                    | 38 | 
                    تا به وقت معین و روز معلوم (شاید مرا تا قیامت یا نفخه صور اول یا ظهور دولت ولی عصر یا ظهور حکومت عقل انسان بر نفس و هوای او باشد). | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015038.mp3
                        
                     | 
                     إِلَى يَومِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ | 
                
                
                    | 39 | 
                    شیطان گفت: خدایا، چنانکه مرا به گمراهی و هلاکت کشاندی من نیز در زمین (هر باطلی را) در نظر فرزندان آدم جلوه میدهم (تا از یاد تو غافل شوند) و همه آنها را به گمراهی و هلاکت خواهم کشاند. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015039.mp3
                        
                     | 
                     قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الأَرْضِ وَلأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ | 
                
                
                    | 40 | 
                    به جز بندگان پاک و برگزیده تو را. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015040.mp3
                        
                     | 
                    إِلاَّ عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ | 
                
                
                    | 41 | 
                    خدا فرمود: همین (اخلاص و پاکی سریرت) راه مستقیم به (درگاه رضای) من است. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015041.mp3
                        
                     | 
                     قَالَ هَذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ | 
                
                
                    | 42 | 
                    و هرگز تو را بر بندگان (برگزیده) من تسلط و غلبه نخواهد بود لیکن اقتدار و سلطه تو بر مردم گمراهی است که پیرو تو شوند. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015042.mp3
                        
                     | 
                     إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلاَّ مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ | 
                
                
                    | 43 | 
                    و البته وعدهگاه جمیع آن مردم گمراه نیز آتش دوزخ خواهد بود. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015043.mp3
                        
                     | 
                     وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ | 
                
                
                    | 44 | 
                    که آن دوزخ را هفت در است که هر دری برای ورود دستهای از گمراهان معین گردیده است. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015044.mp3
                        
                     | 
                    لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ | 
                
                
                    | 45 | 
                    البته اهل تقوا در باغها و نهرهای جاری خواهند بود. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015045.mp3
                        
                     | 
                     إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ | 
                
                
                    | 46 | 
                    (به آنها خطاب شود که) شما با درود و سلام و با کمال ایمنی و احترام به بهشت ابد وارد شوید. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015046.mp3
                        
                     | 
                     ادْخُلُوهَا بِسَلاَمٍ آمِنِينَ | 
                
                
                    | 47 | 
                    و ما آیینه دلهای پاک آنها را از کدورت کینه و حسد و هر خلق ناپسند به کلی پاک و پاکیزه ساختیم و همه برادروار روبروی یکدیگر بر تختهای عزت بنشینند. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015047.mp3
                        
                     | 
                    وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَى سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ | 
                
                
                    | 48 | 
                    در حالتی که هیچ رنج و زحمت در آنجا به آنها نرسد و هرگز از آن بهشت ابد بیرونشان نکنند. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015048.mp3
                        
                     | 
                     لاَ يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ | 
                
                
                    | 49 | 
                    (ای رسول ما) بندگان مرا آگاه ساز که من بسیار آمرزنده و مهربانم. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015049.mp3
                        
                     | 
                    نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ | 
                
                
                    | 50 | 
                    و نیز عذاب من بسیار سخت و دردناک است. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015050.mp3
                        
                     | 
                     وَ أَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الأَلِيمَ | 
                
                
                    | 51 | 
                    و هم بندگانم را از حکایت (فرشتگان) مهمانان ابراهیم آگاه ساز. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015051.mp3
                        
                     | 
                     وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِ بْراَهِيمَ | 
                
                
                    | 52 | 
                    که چون آن مهمانان بر ابراهیم وارد شدند و بر او سلام دادند ابراهیم (مضطرب شده) گفت: ما از شما (که بدون اذن و بیموقع بر ما در آمدید) بیمناکیم. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015052.mp3
                        
                     | 
                    إِذْ دَخَلُواْ عَلَيْهِ فَقَالُواْ سَلامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ | 
                
                
                    | 53 | 
                    فرشتگان گفتند: هیچ مترس که ما آمدهایم تو را به پسری دانا بشارت دهیم. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015053.mp3
                        
                     | 
                     قَالُواْ لاَ تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلامٍ عَلِيمٍ | 
                
                
                    | 54 | 
                    ابراهیم گفت: آیا مرا در این سن پیری مژده فرزند میدهید؟ نشانه این مژده چیست؟ | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015054.mp3
                        
                     | 
                     قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَى أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ | 
                
                
                    | 55 | 
                    گفتند: ما تو را به حق و حقیقت بشارت دادیم و تو هرگز نومید مباش. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015055.mp3
                        
                     | 
                     قَالُواْ بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلاَ تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ | 
                
                
                    | 56 | 
                    ابراهیم گفت: به جز مردم گمراه چه کسی از لطف خدای خود نومید میشود؟ | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015056.mp3
                        
                     | 
                    قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلاَّ الضَّآلُّونَ | 
                
                
                    | 57 | 
                    آن گاه ابراهیم پرسش کرد که ای رسولان حق، باز گویید که بر چه کار مبعوث شدهاید؟ | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015057.mp3
                        
                     | 
                     قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ | 
                
                
                    | 58 | 
                    فرشتگان پاسخ دادند که ما بر هلاک قومی زشتکار فرستاده شدهایم. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015058.mp3
                        
                     | 
                     قَالُواْ إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ | 
                
                
                    | 59 | 
                    (که آن قوم مجرم لوطند که به جرم عمل بد هلاک شوند) مگر اهل بیت لوط که همه آنها را از بلا نجات خواهیم داد. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015059.mp3
                        
                     | 
                     إِلاَّ آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ | 
                
                
                    | 60 | 
                    جز زن لوط که آن هم (چون با بدان همدست است) چنین مقرر داشتیم که از بازماندگان باشد (و با زشتکاران هلاک شود). | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015060.mp3
                        
                     | 
                     إِلاَّ امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ | 
                
                
                    | 61 | 
                    و چون فرشتگان بر لوط و خانواده او وارد شدند. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015061.mp3
                        
                     | 
                     فَلَمَّا جَاء آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ | 
                
                
                    | 62 | 
                    لوط با فرشتگان گفت: شما اشخاصی نا آشنایید! | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015062.mp3
                        
                     | 
                     قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ | 
                
                
                    | 63 | 
                    فرشتگان پاسخ دادند که ما بر انجام چیزی (یعنی وعده عذاب) که قومت در آن به شک و انکار بودند فرستاده شدیم. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015063.mp3
                        
                     | 
                     قَالُواْ بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمْتَرُونَ | 
                
                
                    | 64 | 
                    و به حق و راستی به سوی تو آمدهایم و آنچه گوییم صدق محض است. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015064.mp3
                        
                     | 
                     وَأَتَيْنَاكَ بَالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ | 
                
                
                    | 65 | 
                    پس تو ای لوط، خانوادهات را در پاسی از شب از این دیار بیرون بر و خود از پی آنان روانه شو و هیچ یک از شما باز پس ننگرد بلکه بدان سو که مأمورید به سرعت روان شوید. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015065.mp3
                        
                     | 
                     فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلاَ يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُواْ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ | 
                
                
                    | 66 | 
                    و بر او این فرمان را وحی کردیم که قومت تا آخرین افراد، صبحگاه هلاک میشوند. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015066.mp3
                        
                     | 
                     وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَلِكَ الأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَؤُلاء مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ | 
                
                
                    | 67 | 
                    و (در آن شب که فرشتگان به شکل جوانهای زیبا به خانه لوط در آمدند) قوم لوط آگاه شده خوشحال (به خیال کامرانی به خانه او) آمدند. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015067.mp3
                        
                     | 
                     وَجَاء أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ | 
                
                
                    | 68 | 
                    لوط به قوم خود گفت: این جوانان در منزل من مهمانند، مرا شرمسار مکنید. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015068.mp3
                        
                     | 
                     قَالَ إِنَّ هَؤُلاء ضَيْفِي فَلاَ تَفْضَحُونِ | 
                
                
                    | 69 | 
                    و از خدا بترسید و مرا خجل مگردانید. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015069.mp3
                        
                     | 
                     وَاتَّقُوا اللّهَ وَلاَ تُخْزُونِ | 
                
                
                    | 70 | 
                    قوم گفتند: مگر ما تو را از (میزبانی و حمایت) عالمیان منع نکردیم؟ | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015070.mp3
                        
                     | 
                     قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ | 
                
                
                    | 71 | 
                    لوط به قوم خود گفت: من این دخترانم را به نکاح شما میدهم تا اگر خیال عملی دارید انجام دهید. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015071.mp3
                        
                     | 
                    قَالَ هَؤُلاء بَنَاتِي إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ | 
                
                
                    | 72 | 
                    (ای محمد) به جان تو قسم که این مردم دنیا همیشه مست شهوات نفسانی و به حیرت و غفلت و گمراهی خواهند بود. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015072.mp3
                        
                     | 
                     لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ | 
                
                
                    | 73 | 
                    باری، قوم لوط هنگام طلوع آفتاب به صیحه آسمانی همه هلاک شدند. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015073.mp3
                        
                     | 
                     فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ | 
                
                
                    | 74 | 
                    و شهر و دیار آنها را زیر و زبر ساخته و آن قوم را سنگباران عذاب کردیم. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015074.mp3
                        
                     | 
                     فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ | 
                
                
                    | 75 | 
                    و در این عذاب هوشمندان را عبرت و بصیرت بسیار است. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015075.mp3
                        
                     | 
                     إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ | 
                
                
                    | 76 | 
                    و این ویرانه اکنون بر سر راهی است بر قرار. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015076.mp3
                        
                     | 
                     وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقيمٍ | 
                
                
                    | 77 | 
                    همانا در این عقوبت بدکاران عالم، اهل ایمان را آیت و عبرتی است. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015077.mp3
                        
                     | 
                     إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّلْمُؤمِنِينَ | 
                
                
                    | 78 | 
                    و اهل شهر ایکه (قوم شعیب) هم بسیار مردم ستمکاری بودند. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015078.mp3
                        
                     | 
                     وَإِن كَانَ أَصْحَابُ الأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ | 
                
                
                    | 79 | 
                    آنها را نیز به کیفر رسانیدیم، و این هر دو شهر (یعنی شهر سدوم و ایکه یا مدین که دیار قوم لوط و شعیب بود، برای اهل اعتبار) بر رهگذری آشکار قرار دارند. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015079.mp3
                        
                     | 
                    فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ | 
                
                
                    | 80 | 
                    و اصحاب حجر (قوم صالح) هم رسولان را به کلی تکذیب کردند. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015080.mp3
                        
                     | 
                     وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ | 
                
                
                    | 81 | 
                    و از آیاتی که ما بر آنان فرستادیم رو گردانیدند. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015081.mp3
                        
                     | 
                     وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُواْ عَنْهَا مُعْرِضِينَ | 
                
                
                    | 82 | 
                    و در کوهها منزل میساختند تا از خطر ایمن باشند. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015082.mp3
                        
                     | 
                     وَكَانُواْ يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ | 
                
                
                    | 83 | 
                    پس صبحگاهی صیحه عذاب (قهر ما) همه آنها را نابود کرد. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015083.mp3
                        
                     | 
                     فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ | 
                
                
                    | 84 | 
                    و به فراز کوه با همه ذخائر و ثروت از هلاک ایمن نگردیدند. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015084.mp3
                        
                     | 
                     فَمَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَكْسِبُونَ | 
                
                
                    | 85 | 
                    و ما آسمانها و زمین و هر چه را که در بین آنهاست جز به حق (و برای مقصودی صحیح و حکمتی بزرگ) خلق نکردهایم، و البته ساعت قیامت (که غرض و مقصود اصلی خلقت شماست) خواهد آمد، اکنون تو (ای رسول ما، از این منکران) نیکو در گذر (یعنی با خلق خوش آنها را به حق دعوت کن و اگر نپذیرند دلتنگ مباش). | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015085.mp3
                        
                     | 
                    وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلاَّ بِالْحَقِّ وَإِنَّ السَّاعَةَ لآتِيَةٌ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ | 
                
                
                    | 86 | 
                    محققا پروردگار تو آفریننده دانایی است (که بیمقصود خلق را نیافریده، البته هر کسی به نتیجه عملش خواهد رسید). | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015086.mp3
                        
                     | 
                     إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلاَّقُ الْعَلِيمُ | 
                
                
                    | 87 | 
                    (ای محمد) همانا هفت آیت با ثنا (و دعا که قسمت بین خدا و عبد شده و در هر نماز دو بار خوانده میشود، یعنی سوره حمد) و این قرآن با عظمت را بر تو فرستادیم. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015087.mp3
                        
                     | 
                     وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ | 
                
                
                    | 88 | 
                    توبه این ناقابل متاع دنیوی که به طایفهای از مردم کافر دادیم البته چشم مدوز و بر اینان اندوه مخور و اهل ایمان را زیر پر و بال خود گیر (و با کمال حسن خلق بپروران). | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015088.mp3
                        
                     | 
                     لاَ تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلاَ تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ | 
                
                
                    | 89 | 
                    و بگو: من همان رسولم که برای اندرز و ترسانیدن (خلق از عذاب قهر خدا) با دلیلی روشن آمدهام. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015089.mp3
                        
                     | 
                     وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ | 
                
                
                    | 90 | 
                    آن گونه عذابی که بر کسانی که آیات خدا را قسمت کردند (یعنی یهود و نصاری) نازل نمودیم. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015090.mp3
                        
                     | 
                     كَمَا أَنزَلْنَا عَلَى المُقْتَسِمِينَ | 
                
                
                    | 91 | 
                    آنان که قرآن را (به میل خود و غرض فاسد خویش) جزء جزء و پاره پاره کردند (بعضی را قبول و بعضی را رد کردند). | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015091.mp3
                        
                     | 
                    الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ | 
                
                
                    | 92 | 
                    قسم به خدای تو که از همه آنها سخت مؤاخذه خواهیم کرد. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015092.mp3
                        
                     | 
                     فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِيْنَ | 
                
                
                    | 93 | 
                    از آنچه میکردهاند. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015093.mp3
                        
                     | 
                     عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ | 
                
                
                    | 94 | 
                    پس تو آشکارا آنچه مأموری (به خلق) برسان و از مشرکان روی بگردان. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015094.mp3
                        
                     | 
                     فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ | 
                
                
                    | 95 | 
                    همانا ما تو را از شر استهزا کنندگان محفوظ نمودیم. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015095.mp3
                        
                     | 
                     إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ | 
                
                
                    | 96 | 
                    آنان که با خدای یکتا خدایی دیگر قرار دهند، پس به زودی خواهند دانست. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015096.mp3
                        
                     | 
                     الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللّهِ إِلـهًا آخَرَ فَسَوْفَ يَعْمَلُونَ | 
                
                
                    | 97 | 
                    و ما محققا میدانیم که تو از آنچه امت (در طعنه و تکذیب تو) میگویند سخت دلتنگ میشوی. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015097.mp3
                        
                     | 
                     وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ | 
                
                
                    | 98 | 
                    پس به ذکر اوصاف کمال پروردگارت تسبیح گو و از نمازگزاران باش (تا به یاد خدا شاد خاطر شوی). | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015098.mp3
                        
                     | 
                     فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ | 
                
                
                    | 99 | 
                    و دایم به پرستش خدای خود مشغول باش تا یقین (ساعت مرگ و هنگام لقای ما) بر تو فرا رسد. | 
                    
                        
                             
                            /content/ayah/audio/hudhaify/015099.mp3
                        
                     | 
                     وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ |