As-Saffat

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Turkish: Muhammet Abay

Play All
# Translation Ayah
1 veṣṣâffâti ṣaffâ. وَالصَّافَّاتِ صَفًّا
2 fezzâcirâti zecrâ. فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا
3 fettâliyâti ẕikrâ. فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا
4 inne ilâheküm levâḥid. إِنَّ إِلَهَكُمْ لَوَاحِدٌ
5 rabbü-ssemâvâti vel'arḍi vemâ beynehümâ verabbü-lmeşâriḳ. رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ
6 innâ zeyyenne-ssemâe-ddünyâ bizînetini-lkevâkib. إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاء الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ
7 veḥifżam min külli şeyṭânim mârid. وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ
8 lâ yessemme`ûne ile-lmelei-l'a`lâ veyuḳẕefûne min külli cânib. لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَى وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ
9 düḥûrav velehüm `aẕâbüv vâṣib. دُحُورًا وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
10 illâ men ḫaṭife-lḫaṭfete feetbe`ahû şihâbün ŝâḳib. إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
11 festeftihim ehüm eşeddü ḫalḳan em men ḫalaḳnâ. innâ ḫalaḳnâhüm min ṭînil lâzib. فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ
12 bel `acibte veyesḫarûn. بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
13 veiẕâ ẕükkirû lâ yeẕkürûn. وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ
14 veiẕâ raev âyetey yestesḫirûn. وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ
15 veḳâlû in hâẕâ illâ siḥrum mübîn. وَقَالُوا إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
16 eiẕâ mitnâ vekünnâ türâbev ve`iżâmen einnâ lemeb`ûŝûn. أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
17 eveâbâüne-l'evvelûn. أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
18 ḳul ne`am veentüm dâḫirûn. قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ
19 feinnemâ hiye zecratüv vâḥidetün feiẕâ hüm yenżurûn. فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
20 veḳâlû yâ veylenâ hâẕâ yevmü-ddîn. وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَذَا يَوْمُ الدِّينِ
21 hâẕâ yevmü-lfaṣli-lleẕî küntüm bihî tükeẕẕibûn. هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
22 uḥşürü-lleẕîne żalemû veezvâcehüm vemâ kânû ya`büdûn. احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ
23 min dûni-llâhi fehdûhüm ilâ ṣirâṭi-lceḥîm. مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِ
24 veḳifûhüm innehüm mes'ûlûn. وَقِفُوهُمْ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ
25 mâ leküm lâ tenâṣarûn. مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
26 bel hümü-lyevme müsteslimûn. بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
27 veaḳbele ba`ḍuhüm `alâ ba`ḍiy yetesâelûn. وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءلُونَ
28 ḳâlû inneküm küntüm te'tûnenâ `ani-lyemîn. قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ
29 ḳâlû bel lem tekûnû mü'minîn. قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
30 vemâ kâne lenâ `aleyküm min sülṭân. bel küntüm ḳavmen ṭâgîn. وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ
31 feḥaḳḳa `aleynâ ḳavlü rabbinâ. innâ leẕâiḳûn. فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا إِنَّا لَذَائِقُونَ
32 feagveynâküm innâ künnâ gâvîn. فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ
33 feinnehüm yevmeiẕin fi-l`aẕâbi müşterikûn. فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
34 innâ keẕâlike nef`alü bilmücrimîn. إِنَّا كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
35 innehüm kânû iẕâ ḳîle lehüm lâ ilâhe ille-llâhü yestekbirûn. إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
36 veyeḳûlûne einnâ letârikû âlihetinâ lişâ`irim mecnûn. وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوا آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ
37 bel câe bilḥaḳḳi veṣaddeḳa-lmürselîn. بَلْ جَاء بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ
38 inneküm leẕâiḳu-l`aẕâbi-l'elîm. إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ
39 vemâ tüczevne illâ mâ küntüm ta`melûn. وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
40 illâ `ibâde-llâhi-lmuḫleṣîn. إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
41 ülâike lehüm rizḳum ma`lûm. أُوْلَئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ
42 fevâkih. vehüm mükramûn. فَوَاكِهُ وَهُم مُّكْرَمُونَ
43 fî cennâti-nne`îm. فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
44 `alâ sürurim müteḳâbilîn. عَلَى سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ
45 yüṭâfü `aleyhim bike'sim mim me`în. يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِن مَّعِينٍ
46 beyḍâe leẕẕetil lişşâribîn. بَيْضَاء لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ
47 lâ fîhâ gavlüv velâ hüm `anhâ yünzefûn. لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
48 ve`indehüm ḳâṣirâtu-ṭṭarfi `în. وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ
49 keennehünne beyḍum meknûn. كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ
50 feaḳbele ba`ḍuhüm `alâ ba`ḍiy yetesâelûn. فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءلُونَ
51 ḳâle ḳâilüm minhüm innî kâne lî ḳarîn. قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ
52 yeḳûlü einneke lemine-lmüṣaddiḳîn. يَقُولُ أَئِنَّكَ لَمِنْ الْمُصَدِّقِينَ
53 eiẕâ mitnâ vekünnâ türâbev ve`iżâmen einnâ lemedînûn. أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَدِينُونَ
54 ḳâle hel entüm müṭṭali`ûn. قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
55 feṭṭale`a feraâhü fî sevâi-lceḥîm. فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاء الْجَحِيمِ
56 ḳâle tellâhi in kitte letürdîn. قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدتَّ لَتُرْدِينِ
57 velevlâ ni`metü rabbî leküntü mine-lmuḥḍarîn. وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ
58 efemâ naḥnü bimeyyitîn. أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
59 illâ mevtetene-l'ûlâ vemâ naḥnü bimü`aẕẕebîn. إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
60 inne hâẕâ lehüve-lfevzü-l`ażîm. إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
61 limiŝli hâẕâ felya`meli-l`âmilûn. لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلْ الْعَامِلُونَ
62 eẕâlike ḫayrun nüzülen em şeceratü-zzeḳḳûm. أَذَلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ
63 innâ ce`alnâhâ fitnetel liżżâlimîn. إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ
64 innehâ şeceratün taḫrucü fî aṣli-lceḥîm. إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ
65 ṭal`uhâ keennehû ruûsü-şşeyâṭîn. طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُؤُوسُ الشَّيَاطِينِ
66 feinnehüm leâkilûne minhâ femâliûne minhe-lbüṭûn. فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
67 ŝümme inne lehüm `aleyhâ leşevbem min ḥamîm. ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ
68 ŝümme inne merci`ahüm leile-lceḥîm. ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
69 innehüm elfev âbâehüm ḍâllîn. إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءهُمْ ضَالِّينَ
70 fehüm `alâ âŝârihim yühra`ûn. فَهُمْ عَلَى آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ
71 veleḳad ḍalle ḳablehüm ekŝeru-l'evvelîn. وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ
72 veleḳad erselnâ fîhim münẕirîn. وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
73 fenżur keyfe kâne `âḳibetü-lmünẕerîn. فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ
74 illâ `ibâde-llâhi-lmuḫleṣîn. إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
75 veleḳad nâdânâ nûḥun feleni`me-lmücîbûn. وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
76 venecceynâhü veehlehû mine-lkerbi-l`ażîm. وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
77 vece`alnâ ẕürriyyetehû hümü-lbâḳîn. وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمْ الْبَاقِينَ
78 veteraknâ `aleyhi fi-l'âḫirîn. وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
79 selâmün `alâ nûḥin fi-l`âlemîn. سَلَامٌ عَلَى نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ
80 innâ keẕâlike neczi-lmuḥsinîn. إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
81 innehû min `ibâdine-lmü'minîn. إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
82 ŝümme agraḳne-l'âḫarîn. ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
83 veinne min şî`atihî leibrâhîm. وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ
84 iẕ câe rabbehû biḳalbin selîm. إِذْ جَاء رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
85 iẕ ḳâle liebîhi veḳavmihî mâẕâ ta`büdûn. إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
86 eifken âliheten dûne-llâhi türîdûn. أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ
87 femâ żannüküm birabbi-l`âlemîn. فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
88 feneżara nażraten fi-nnücûm. فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ
89 feḳâle innî seḳîm. فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ
90 fetevellev `anhü müdbirîn. فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ
91 ferâga ilâ âlihetihim feḳâle elâ te'külûn. فَرَاغَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
92 mâ leküm lâ tenṭiḳûn. مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
93 ferâga `aleyhim ḍarbem bilyemîn. فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ
94 feaḳbelû ileyhi yeziffûn. فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
95 ḳâle eta`büdûne mâ tenḥitûn. قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
96 vellâhü ḫaleḳaküm vemâ ta`melûn. وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
97 ḳâlü-bnû lehû bünyânen feelḳûhü fi-lceḥîm. قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ
98 feerâdû bihî keyden fece`alnâhümü-l'esfelîn. فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ
99 veḳâle innî ẕâhibün ilâ rabbî seyehdîn. وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَى رَبِّي سَيَهْدِينِ
100 rabbi heb lî mine-ṣṣâliḥîn. رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
101 febeşşernâhü bigulâmin ḥalîm. فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ
102 felemmâ belega me`ahü-ssa`ye ḳâle yâ büneyye innî erâ fi-lmenâmi ennî eẕbeḥuke fenżur mâẕâ terâ. ḳâle yâ ebeti-f`al mâ tü'mer. setecidünî in şâe-llâhü mine-ṣṣâbirîn. فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَى قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِي إِن شَاء اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ
103 felemmâ eslemâ vetellehû lilcebîn. فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
104 venâdeynâhü ey yâ ibrâhîm. وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ
105 ḳad ṣaddaḳte-rru'yâ. innâ keẕâlike neczi-lmuḥsinîn. قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
106 inne hâẕâ lehüve-lbelâü-lmübîn. إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلَاء الْمُبِينُ
107 vefedeynâhü biẕibḥin `ażîm. وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
108 veteraknâ `aleyhi fi-l'âḫirîn. وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
109 selâmün `alâ ibrâhîm. سَلَامٌ عَلَى إِبْرَاهِيمَ
110 keẕâlike neczi-lmuḥsinîn. كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
111 innehû min `ibâdine-lmü'minîn. إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
112 vebeşşernâhü biisḥâḳa nebiyyem mine-ṣṣâliḥîn. وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ
113 vebâraknâ `aleyhi ve`alâ isḥâḳ. vemin ẕürriyyetihimâ muḥsinüv veżâlimül linefsihî mübîn. وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَى إِسْحَاقَ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ
114 veleḳad menennâ `alâ mûsâ vehârûn. وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ
115 venecceynâhümâ veḳavmehümâ mine-lkerbi-l`ażîm. وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
116 veneṣarnâhüm fekânû hümü-lgâlibîn. وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
117 veâteynâhüme-lkitâbe-lmüstebîn. وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ
118 vehedeynâhüme-ṣṣirâṭa-lmüsteḳîm. وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
119 veteraknâ `aleyhimâ fi-l'âḫirîn. وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ
120 selâmün `alâ mûsâ vehârûn. سَلَامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَ
121 innâ keẕâlike neczi-lmuḥsinîn. إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
122 innehümâ min `ibâdine-lmü'minîn. إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
123 veinne ilyâse lemine-lmürselîn. وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنْ الْمُرْسَلِينَ
124 iẕ ḳâle liḳavmihî elâ tetteḳûn. إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ
125 eted`ûne ba`lev veteẕerûne aḥsene-lḫâliḳîn. أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ
126 allâhe rabbeküm verabbe âbâikümü-l'evvelîn. وَاللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
127 fekeẕẕebûhü feinnehüm lemuḥḍarûn. فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
128 illâ `ibâde-llâhi-lmuḫleṣîn. إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
129 veteraknâ `aleyhi fi-l'âḫirîn. وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
130 selâmün `alâ ilyâsîn. سَلَامٌ عَلَى إِلْ يَاسِينَ
131 innâ keẕâlike neczi-lmuḥsinîn. إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
132 innehû min `ibâdine-lmü'minîn. إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
133 veinne lûṭal lemine-lmürselîn. وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ
134 iẕ necceynâhü veehlehû ecme`în. إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
135 illâ `acûzen fi-lgâbirîn. إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
136 ŝümme demmerne-l'âḫarîn. ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
137 veinneküm letemürrûne `aleyhim muṣbiḥîn. وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
138 vebilleyl. efelâ ta`ḳilûn. وَبِاللَّيْلِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
139 veinne yûnüse lemine-lmürselîn. وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
140 iẕ ebeḳa ile-lfülki-lmeşḥûn. إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
141 fesâheme fekâne mine-lmüdḥaḍîn. فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنْ الْمُدْحَضِينَ
142 felteḳamehü-lḥûtü vehüve mülîm. فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
143 felevlâ ennehû kâne mine-lmüsebbiḥîn. فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنْ الْمُسَبِّحِينَ
144 lelebiŝe fî baṭnih ilâ yevmi yüb`aŝûn. لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ
145 fenebeẕnâhü bil`arâi vehüve seḳîm. فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاء وَهُوَ سَقِيمٌ
146 veembetnâ `aleyhi şeceratem miy yaḳṭîn. وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ
147 veerselnâhü ilâ mieti elfin ev yezîdûn. وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَى مِئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
148 feâmenû femetta`nâhüm ilâ ḥîn. فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَى حِينٍ
149 festeftihim elirabbike-lbenâtü velehümü-lbenûn. فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ
150 em ḫalaḳne-lmelâikete inâŝev vehüm şâhidûn. أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ
151 elâ innehüm min ifkihim leyeḳûlûn. أَلَا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
152 velede-llâhü veinnehüm lekâẕibûn. وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
153 aṣṭafe-lbenâti `ale-lbenîn. أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ
154 mâ leküm. keyfe taḥkümûn. مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
155 efelâ teẕekkerûn. أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
156 em leküm sülṭânüm mübîn. أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ
157 fe'tû bikitâbiküm in küntüm ṣâdiḳîn. فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
158 vece`alû beynehû vebeyne-lcinneti nesebâ. veleḳad `alimeti-lcinnetü innehüm lemuḥḍarûn. وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
159 sübḥâne-llâhi `ammâ yeṣifûn. سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
160 illâ `ibâde-llâhi-lmuḫleṣîn. إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
161 feinneküm vemâ ta`büdûn. فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
162 mâ entüm `aleyhi bifâtinîn. مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ
163 illâ men hüve ṣâli-lceḥîm. إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ
164 vemâ minnâ illâ lehû meḳâmüm ma`lûm. وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ
165 veinnâ lenaḥnu-ṣṣâffûn. وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ
166 veinnâ lenaḥnü-lmüsebbiḥûn. وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ
167 vein kânû leyeḳûlûn. وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ
168 lev enne `indenâ ẕikram mine-l'evvelîn. لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنْ الْأَوَّلِينَ
169 lekünnâ `ibâde-llâhi-lmuḫleṣîn. لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
170 fekeferû bih. fesevfe ya`lemûn. فَكَفَرُوا بِهِ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
171 veleḳad sebeḳat kelimetünâ li`ibâdine-lmürselîn. وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ
172 innehüm lehümü-lmenṣûrûn. إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ
173 veinne cündenâ lehümü-lgâlibûn. وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ
174 fetevelle `anhüm ḥattâ ḥîn. فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ
175 veebṣirhüm fesevfe yübṣirûn. وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
176 efebi`aẕâbinâ yesta`cilûn. أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
177 feiẕâ nezele bisâḥatihim fesâe ṣabâḥu-lmünẕerîn. فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاء صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ
178 vetevelle `anhüm ḥattâ ḥîn. وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ
179 veebṣir fesevfe yübṣirûn. وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
180 sübḥâne rabbike rabbi-l`izzeti `ammâ yeṣifûn. سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
181 veselâmün `ale-lmürselîn. وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ
182 velḥamdü lillâhi rabbi-l`âlemîn. وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
;