An-Nazi'at

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Turkish: Muhammet Abay

Play All
# Translation Ayah
1 vennâzi`âti garḳâ. وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا
2 vennâşiṭâti neşṭâ. وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا
3 vessâbiḥâti sebḥâ. وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا
4 fessâbiḳâti sebḳâ. فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
5 felmüdebbirâti emrâ. فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا
6 yevme tercüfü-rrâcifeh. يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
7 tetbe`uhe-rrâdifeh. تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
8 ḳulûbüy yevmeiẕiv vâcifeh. قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
9 ebṣâruhâ ḫâşi`ah. أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ
10 yeḳûlûne einnâ lemerdûdûne fi-lḥâfirah. يَقُولُونَ أَئِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
11 eiẕâ künnâ `iżâmen neḫirah. أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً
12 ḳâlû tilke iẕen kerratün ḫâsirah. قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
13 feinnemâ hiye zecratüv vâḥideh. فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
14 feiẕâ hüm bissâhirah. فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ
15 hel etâke ḥadîŝü mûsâ. هَلْ أتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى
16 iẕ nâdâhü rabbühû bilvâdi-lmüḳaddesi ṭuvâ. إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
17 iẕheb ilâ fir`avne innehû ṭagâ. اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى
18 feḳul hel leke ilâ en tezekkâ. فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّى
19 veehdiyeke ilâ rabbike fetaḫşâ. وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى
20 feerâhü-l'âyete-lkübrâ. فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَى
21 fekeẕẕebe ve`aṣâ. فَكَذَّبَ وَعَصَى
22 ŝümme edbera yes`â. ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى
23 feḥaşera fenâdâ. فَحَشَرَ فَنَادَى
24 feḳâle ene rabbükümü-l'a`lâ. فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَى
25 feeḫaẕehü-llâhü nekâle-l'âḫirati vel'ûlâ. فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَى
26 inne fî ẕâlike le`ibratel limey yaḫşâ. إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى
27 eentüm eşeddü ḫalḳan emi-ssemâü. benâhâ. أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاء بَنَاهَا
28 rafe`a semkehâ fesevvâhâ. رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
29 veagṭaşe leylehâ veaḫrace ḍuḥâhâ. وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
30 vel'arḍa ba`de ẕâlike deḥâhâ. وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا
31 aḫrace minhâ mâehâ vemer`âhâ. أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءهَا وَمَرْعَاهَا
32 velcibâle ersâhâ. وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
33 metâ`al leküm velien`âmiküm. مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
34 feiẕâ câeti-ṭṭâmmetü-lkübrâ. فَإِذَا جَاءتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى
35 yevme yeteẕekkeru-l'insânü mâ se`â. يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَى
36 vebürrizeti-lceḥîmü limey yerâ. وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَى
37 feemmâ men ṭagâ. فَأَمَّا مَن طَغَى
38 veâŝera-lḥayâte-ddünyâ. وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
39 feinne-lceḥîme hiye-lme'vâ. فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى
40 veemmâ men ḫâfe meḳâme rabbihî venehe-nnefse `ani-lhevâ. وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى
41 feinne-lcennete hiye-lme'vâ. فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى
42 yes'elûneke `ani-ssâ`ati eyyâne mürsâhâ. يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا
43 fîme ente min ẕikrâhâ. فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا
44 ilâ rabbike müntehâhâ. إِلَى رَبِّكَ مُنتَهَاهَا
45 innemâ ente münẕiru mey yaḫşâhâ. إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا
46 keennehüm yevme yeravnehâ lem yelbeŝû illâ `aşiyyeten ev ḍuḥâhâ. كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا
;