Al-Alaq

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Turkish: Elmalili Hamdi Yazir

Play All
# Translation Ayah
1 Yaratan Rabbinin adıyla oku! اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
2 O, insanı bir alekadan (embriyodan) yarattı. خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ
3 Oku! Rabbin sonsuz kerem sahibidir. اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
4 O Rab ki kalemle yazmayı öğretti. الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
5 İnsana bilmediği şeyleri öğretti. عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
6 Hayır! Doğrusu (kâfir) insan azgınlık eder. كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَى
7 Kendisinin muhtaç olmadığını zannettiği için. أَن رَّآهُ اسْتَغْنَى
8 Muhakkak ki dönüş mutlaka Rabbinedir. إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى
9 Namaz kıldığı zaman, bir kulu engelleyeni gördün mü? أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
10 Namaz kıldığı zaman, bir kulu engelleyeni gördün mü? عَبْدًا إِذَا صَلَّى
11 Gördün mü (ne dersin?), ya o (kul) doğru yolda olur, أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَى
12 Veya kötülüklerden sakınmayı emrederse? أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى
13 Gördün mü, ya bu (adam, hakkı) yalanlar, yüzçevirirse, أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى
14 O adam, Allah'ın kendini gördüğünü hiç bilmiyor mu? أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى
15 Hayır, hayır! Eğer o, bu davranışından vazgeçmezse, and olsun ki biz, onu perçeminden, o günahkâr ve yalancı perçeminden tutup cehenneme sürükleriz. كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
16 Hayır, hayır! Eğer o, bu davranışından vazgeçmezse, and olsun ki biz, onu perçeminden, o günahkâr ve yalancı perçeminden tutup cehenneme sürükleriz. نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
17 O zaman o taraftarlarını yardıma çağırsın. فَلْيَدْعُ نَادِيَه
18 Biz de Zebanileri çağıracağız. سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
19 Sakın onu dinleme de (Rabbine) secde et ve yaklaş. كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ
;