Al-Lail

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Turkish: Suleyman Ates

Play All
# Translation Ayah
1 Örttüğü zaman geceye andolsun, وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى
2 Göründüğü zaman gündüze andolsun, وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى
3 Erkeği ve dişiyi yaratana andolsun ki, وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى
4 Sizin işiniz çeşit çeşittir: إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى
5 Kim (hayır için) verir, korunursa, فَأَمَّا مَن أَعْطَى وَاتَّقَى
6 Ve en güzel(söz)ü doğrularsa, وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى
7 Ona en kolay(yolda gitmey)i kolaylaştırırız. فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى
8 Kim de cimrilik eder, kendini zengin (ve kendine yeterli) görürse, وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَى
9 Ve en güzel(söz)ü de yalanlarsa, وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى
10 Ona da en güç(yolda gitmey)i kolaylaştırırız. فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى
11 Çukura düştüğü zaman malı ona hiçbir fayda sağlamaz. وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى
12 Doğru yola iletmek bize aittir. إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى
13 Son da ilk de (ahiret de dünya da) bizimdir. وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى
14 Ben sizi alev saçan bir ateşe karşı uyardım. فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى
15 Ona ancak haydut olan girer. لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى
16 O ki, yalanlandı ve sırtını döndü. الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى
17 En çok korunan da ondan uzak tutulur. وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
18 O ki malını hayra vererek arınır, yücelir. الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى
19 Ve onun yanında, hiç kimsenin karşılık verilecek bir ni'meti yoktur (o, verdiğini kendisine yapılan bir iyiliğin karşılığı olarak değil), وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَى
20 Yalnız yüce Rabbinin rızası için verir. إِلَّا ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى
21 Yakında kendisi de (Allah'ın verceği ni'metle) razı olacaktır. وَلَسَوْفَ يَرْضَى
;