Al-Alaq

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Turkish: Suleyman Ates

Play All
# Translation Ayah
1 Yaratan Rabbinin adıyle oku. اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
2 O, insanı alaktan (embriyodan) yarattı. خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ
3 Oku, Rabbin en büyük kerem sahibidir. اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
4 O ki kalemle (yazmayı) öğretti. الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
5 İnsana bilmediğini öğretti. عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
6 Hayır, (Rabbinin bu kadar iyiliğine rağmen yine) insan azar; كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَى
7 Kendini zengin (kendine yeterli) gördüğü için, أَن رَّآهُ اسْتَغْنَى
8 Ama dönüş Rabbinedir (O'nun huzurunda bu azgınlığının hesabını verecektir). إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى
9 Gördün mü şu men'edeni? أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
10 Namaz kılarken bir kulu (namazdan)? عَبْدًا إِذَا صَلَّى
11 Gördün mü, ya o (kul) doğru yolda olur, أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَى
12 Yahut kötülüklerden korunmayı emrederse? أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى
13 Gördün mü, ya bu (adam, hakkı) yalanlar yüz çevirirse? (O zaman bu yaptığı kendisi için iyi mi olur?) أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى
14 Allah'ın (daima kendisini) gördüğünü bilmedi mi (o)? أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى
15 Hayır, (olmaz böyle şey), eğer bundan vazgeçmezse (onu) perçem(in)den yakalar(ateşe sürükler)iz, كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
16 O yalancı, günahkar perçem(den)! نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
17 O zaman (o gitsin) de meclisini (adamlarını) çağırsın. فَلْيَدْعُ نَادِيَه
18 Biz de zebanileri çağıracağız. سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
19 Hayır, ona boyun eğme; (Rabbine) secde et ve yaklaş! كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ
;