Al-Fajr

Change Language
Change Surah
Change Recitation

English: Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Play All
# Translation Ayah
1 By the dawn; وَالْفَجْرِ
2 And by the ten nights, وَلَيَالٍ عَشْرٍ
3 And by the even and the odd. وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
4 And by the night when it departs. وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
5 Is there (not) in them sufficient proofs for men of understanding! هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ
6 Saw you not how your Lord dealt with `Ad أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
7 Iram of the pillars, إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
8 The like of which were not created in the land الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ
9 And Thamud, who hewed out rocks in the valley وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ
10 And Fir`awn with Al-Awtad وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
11 Who did transgress beyond bounds in the lands. الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ
12 And made therein much mischief. فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ
13 So, your Lord poured on them different kinds of severe torment. فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
14 Verily, your Lord is Ever Watchful. إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ
15 As for man, when his Lord tries him by giving him honor and bounties, then he says: "My Lord has honored me." فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ
16 But when He tries him by straitening his means of life, he says: "My Lord has humiliated me!" وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ
17 But no! But you treat not the orphans with kindness and generosity! كَلَّا بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ
18 And urge not one another on the feeding of the Miskin! وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ
19 And you devour the Turath -- devouring with greed. وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
20 And you love wealth with love Jamma. وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا
21 Nay! When the earth is flatened, Dakkan Dakka. كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
22 And your Lord comes with the angels in rows. وَجَاء رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
23 And Hell will be brought near that Day. On that Day will man remember, but how will that remembrance avail him وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّكْرَى
24 He will say: "Alas! Would that I had sent forth for my life!" يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
25 So on that Day none will punish as He will punish. فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ
26 And none will bind as He will bind. وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ
27 "O tranquil soul!" يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
28 "Come back to your Lord, -- well-pleased and well-pleasing!" ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً
29 "Enter then among My servants," فَادْخُلِي فِي عِبَادِي
30 "And enter My Paradise!" وَادْخُلِي جَنَّتِي
;