Al-Infitar

Change Language
Change Surah
Change Recitation

German: A. S. F. Bubenheim and N. Elyas

Play All
# Translation Ayah
1 Wenn der Himmel zerbricht إِذَا السَّمَاء انفَطَرَتْ
2 und wenn die Sterne sich zerstreuen وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ
3 und wenn die Meere gesprengt werden وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ
4 und wenn die Gräber durchwühlt werden, وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
5 wird eine (jede) Seele erfahren, was sie vorausgeschickt und zurückgestellt hat. عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
6 O Mensch, was hat dich hinsichtlich deines edelmütigen Herrn getäuscht, يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ
7 Der dich erschaffen und da(bei) zurechtgeformt und wohlgebildet gemacht hat. الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
8 und dich, in welcher Gestalt Er wollte, zusammengefügt hat? فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاء رَكَّبَكَ
9 Keineswegs! Vielmehr erklärt ihr das Gericht für Lüge. كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
10 Über euch sind wahrlich Hüter (eingesetzt), وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ
11 edle, die (alles) aufschreiben كِرَامًا كَاتِبِينَ
12 und die wissen, was ihr tut. يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
13 Die Frommen werden wahrlich in Wonne sein. إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
14 Und die Sittenlosen werden wahrlich in einem Höllenbrand sein, وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ
15 dem sie am Tag des Gerichts ausgesetzt werden يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ
16 und dem sie nicht abwesend sein werden. وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ
17 Und was läßt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist? وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
18 Abermals: Was läßt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist? ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
19 Am Tag, da keine Seele für eine (andere) Seele etwas (auszurichten) vermag; und der Befehl wird an jenem Tag Allah (allein) zustehen. يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ
;