At-Tariq

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Persian: Hussain Ansarian

Play All
# Translation Ayah
1 سوگند به آسمان و به چیزی که در شب پدیدار می شود؛ وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِ
2 و تو چه می دانی چیزی که در شب پدیدار می شود، چیست؟ وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
3 همان ستاره درخشانی است که پرده ظلمت را می شکافد. النَّجْمُ الثَّاقِبُ
4 هیچ کس نیست مگر اینکه بر او نگهبانی است. إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
5 پس انسان باید با تأمل بنگرد که از چه چیز آفریده شده است؟ فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
6 از آبی جهنده آفریده شده است؛ خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍ
7 [آبی که] از صلب مرد و از میان استخوان های سینه زن بیرون می آید. يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
8 بی تردید خدا بر بازگرداندن انسان [پس از مرگش] تواناست، إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
9 روزی که رازها فاش می شود. يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
10 پس انسان را [در آن روز در برابر عذاب] نه نیرویی است و نه یاوری. فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
11 سوگند به آسمان که دارای باران فراوان و پرریزش است. وَالسَّمَاء ذَاتِ الرَّجْعِ
12 و سوگند به زمین که [برای جوشیدن چشمه ها و کشت و زرع و روییدن نباتات] دارای شکاف است. وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
13 بی تردید که این قرآن، سخنی جداکننده [میان حق و باطل] است إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
14 و آن هرگز شوخی نیست. وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
15 آنان همواره [برای خاموش کردن نور حق] حیله می کنند إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
16 و من [هم در برابر آنان] چاره و تدبیری [مناسب] می کنم. وَأَكِيدُ كَيْدًا
17 پس کافران را مهلت ده و مدت اندکی آنان را در این حالی که هستند، واگذار. فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
;