Al-Alaq

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Persian: Mahdi Elahi Ghomshei

Play All
# Translation Ayah
1 (ای رسول گرامی برخیز و قرآن را) به نام پروردرگارت که خدای آفریننده عالم است (بر خلق) قرائت کن. اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
2 آن خدایی که آدمی را از خون بسته (که تحول نطفه است) بیافرید. خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ
3 بخوان و (بدان که) پروردگار تو کریم‌ترین کریمان عالم است. اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
4 آن خدایی که بشر را علم نوشتن به قلم آموخت. الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
5 به آدمی آنچه را که نمی‌دانست تعلیم داد. عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
6 راستی که انسان سرکش و مغرور می‌شود. كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَى
7 چون که خود را در غنا و دارایی ببیند. أَن رَّآهُ اسْتَغْنَى
8 محققا (پس از مرگ) باز گشت به سوی پروردگار تو خواهد بود. إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى
9 دیدی آن کس را که منع (و تمسخر) می‌کرد؟ أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
10 آن بنده خدای را که به نماز مشغول شد؟ (مراد ابو جهل است که بر نماز، پیغمبر و اصحابش را به مسخرگی می‌آزرد). عَبْدًا إِذَا صَلَّى
11 آیا چه می‌بینی اگر آن بنده (یا رسول) به راه راست باشد. أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَى
12 و خلق را به تقوا و پرهیزکاری امر کند (حال آنکه او را از نماز باز می‌دارد چگونه خواهد بود). أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى
13 آیا شما مردم بر این کس که حق را تکذیب می‌کند و (از رسول او) رو می‌گرداند چه رأی می‌دهید؟ أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى
14 آیا او ندانست که خدا (اعمال زشتش را) می‌بیند (و از او روزی انتقام می‌کشد). أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى
15 هرگز (این را نداند)، اگر او (از کفر و ظلم و تکذیبش) دست نکشد البته ما موی پیشانیشن (به قهر و انتقام) بگیریم. كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
16 آن پیشانی دروغزن خطا پیشه را (به خاک هلاک کشیم). نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
17 آن گاه او هر که از قبیله و عشیره خود را خواهد بخواند (که از هلاکش برهانند و هیچ کس نتواند). فَلْيَدْعُ نَادِيَه
18 ما هم زبانیه دوزخ را (که فرشتگان قهر و عذاب و مأموران آتش جهنم‌اند، بر گرفتن او) می‌خوانیم. سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
19 (ای رسول گرامی) چنین نیست (که ابو جهل پنداشته که تو را به زجر و ظلم مطیع خود تواند کرد) تو هیچ از او اطاعت مکن و به نماز و سجده خدا پرداز و به حق نزدیک شو (که سجده و نماز موجب قرب حضرت بی نیاز است). كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ
;