Az-Zariyat

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Turkish: Muhammet Abay

Play All
# Translation Ayah
1 veẕẕâriyâti ẕervâ. وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا
2 felḥâmilâti viḳrâ. فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا
3 felcâriyâti yüsrâ. فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا
4 felmüḳassimâti emrâ. فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا
5 innemâ tû`adûne leṣâdiḳ. إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
6 veinne-ddîne levâḳi`. وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ
7 vessemâi ẕâti-lḥubük. وَالسَّمَاء ذَاتِ الْحُبُكِ
8 inneküm lefî ḳavlim muḫtelif. إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
9 yü'fekü `anhü men üfik. يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
10 ḳutile-lḫarrâṣûn. قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ
11 elleẕîne hüm fî gamratin sâhûn. الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ
12 yes'elûne eyyâne yevmü-ddîn. يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ
13 yevme hüm `ale-nnâri yüftenûn. يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ
14 ẕûḳû fitneteküm. hâẕe-lleẕî küntüm bihî testa`cilûn. ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ
15 inne-lmütteḳîne fî cennâtiv ve`uyûn. إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
16 âḫiẕîne mâ âtâhüm rabbühüm. innehüm kânû ḳable ẕâlike muḥsinîn. آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُحْسِنِينَ
17 kânû ḳalîlem mine-lleyli mâ yehce`ûn. كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
18 vebil'esḥâri hüm yestagfirûn. وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
19 vefî emvâlihim ḥaḳḳul lissâili velmaḥrûm. وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
20 vefi-l'arḍi âyâtül lilmûḳinîn. وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
21 vefî enfüsiküm. efelâ tübṣirûn. وَفِي أَنفُسِكُمْ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
22 vefi-ssemâi rizḳuküm vemâ tû`adûn. وَفِي السَّمَاء رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
23 feverabbi-ssemâi vel'arḍi innehû leḥaḳḳum miŝle mâ enneküm tenṭiḳûn. فَوَرَبِّ السَّمَاء وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
24 hel etâke ḥadîŝü ḍayfi ibrâhîme-lmükramîn. هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ
25 iẕ deḫalû `aleyhi feḳâlû selâmâ. ḳâle selâm. ḳavmüm münkerûn. إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
26 ferâga ilâ ehlihî fecâe bi`iclin semîn. فَرَاغَ إِلَى أَهْلِهِ فَجَاء بِعِجْلٍ سَمِينٍ
27 feḳarrabehû ileyhim ḳâle elâ te'külûn. فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
28 feevcese minhüm ḫîfeh. ḳâlû lâ teḫaf. vebeşşerûhü bigulâmin `alîm. فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً قَالُوا لَا تَخَفْ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ
29 feaḳbeleti-mraetühû fî ṣarratin feṣakket vechehâ veḳâlet `acûzün `aḳîm. فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
30 ḳâlû keẕâliki ḳâle rabbük. innehû hüve-lḥakîmü-l`alîm. قَالُوا كَذَلِكَ قَالَ رَبُّكِ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ
31 ḳâle femâ ḫaṭbüküm eyyühe-lmürselûn. قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ
32 ḳâlû innâ ürsilnâ ilâ ḳavmim mücrimîn. قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
33 linürsile `aleyhim ḥicâratem min ṭîn. لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
34 müsevvemeten `inde rabbike lilmüsrifîn. مُسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
35 feaḫracnâ men kâne fîhâ mine-lmü'minîn. فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
36 femâ vecednâ fîhâ gayra beytim mine-lmüslimîn. فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ
37 veteraknâ fîhâ âyetel lilleẕîne yeḫâfûne-l`aẕâbe-l'elîm. وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
38 vefî mûsâ iẕ erselnâhü ilâ fir`avne bisülṭânim mübîn. وَفِي مُوسَى إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَى فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
39 fetevellâ biruknihî veḳâle sâḥirun ev mecnûn. فَتَوَلَّى بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
40 feeḫaẕnâhü vecünûdehû fenebeẕnâhüm fi-lyemmi vehüve mülîm. فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
41 vefî `âdin iẕ erselnâ `aleyhimü-rrîḥa-l`aḳîm. وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ
42 mâ teẕeru min şey'in etet `aleyhi illâ ce`alethü kelramîm. مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ
43 vefî ŝemûde iẕ ḳîle lehüm temette`û ḥattâ ḥîn. وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ
44 fe`atev `an emri rabbihim feeḫaẕethümu-ṣṣâ`iḳatü vehüm yenżurûn. فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
45 feme-steṭâ`û min ḳiyâmiv vemâ kânû münteṣirîn. فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ
46 veḳavme nûḥim min ḳabl. innehüm kânû ḳavmen fâsiḳîn. وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
47 vessemâe beneynâhâ bieydiv veinnâ lemûsi`ûn. وَالسَّمَاء بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
48 vel'arḍa feraşnâhâ feni`me-lmâhidûn. وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
49 vemin külli şey'in ḫalaḳnâ zevceyni le`alleküm teẕekkerûn. وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
50 fefirrû ile-llâh. innî leküm minhü neẕîrum mübîn. فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
51 velâ tec`alû me`a-llâhi ilâhen âḫar. innî leküm minhü neẕîrum mübîn. وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
52 keẕâlike mâ ete-lleẕîne min ḳablihim mir rasûlin illâ ḳâlû sâḥirun ev mecnûn. كَذَلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
53 etevâṣav bih. bel hüm ḳavmün ṭâgûn. أَتَوَاصَوْا بِهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
54 fetevelle `anhüm femâ ente bimelûm. فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ
55 veẕekkir feinne-ẕẕikrâ tenfe`u-lmü'minîn. وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَى تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ
56 vemâ ḫalaḳtü-lcinne vel'inse illâ liya`büdûn. وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
57 mâ ürîdü minhüm mir rizḳiv vemâ ürîdü ey yuṭ`imûn. مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
58 inne-llâhe hüve-rrazzâḳu ẕü-lḳuvveti-lmetîn. إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ
59 feinne lilleẕîne żalemû ẕenûbem miŝle ẕenûbi aṣḥâbihim felâ yesta`cilûn. فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
60 feveylül lilleẕîne keferû miy yevmihimü-lleẕî yû`adûn. فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
;