An-Najm

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Turkish: Muhammet Abay

Play All
# Translation Ayah
1 vennecmi iẕâ hevâ. وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَى
2 mâ ḍalle ṣâḥibüküm vemâ gavâ. مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى
3 vemâ yenṭiḳu `ani-lhevâ. وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَى
4 in hüve illâ vaḥyüy yûḥâ. إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَى
5 `allemehû şedîdü-lḳuvâ. عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَى
6 ẕû mirrah. festevâ. ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَى
7 vehüve bil'üfüḳi-l'a`lâ. وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَى
8 ŝümme denâ fetedellâ. ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّى
9 fekâne ḳâbe ḳavseyni ev ednâ. فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى
10 feevḥâ ilâ `abdihî mâ evḥâ. فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى
11 mâ keẕebe-lfüâdü mâ raâ. مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى
12 efetümârûnehû `alâ mâ yerâ. أَفَتُمَارُونَهُ عَلَى مَا يَرَى
13 veleḳad raâhü nezleten uḫrâ. وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى
14 `inde sidrati-lmüntehâ. عِندَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى
15 `indehâ cennetü-lme'vâ. عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَى
16 iẕ yagşe-ssidrate mâ yagşâ. إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَى
17 mâ zâga-lbeṣaru vemâ ṭagâ. مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَى
18 leḳad raâ min âyâti rabbihi-lkübrâ. لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى
19 eferaeytümü-llâte vel`uzzâ. أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى
20 vemenâte-ŝŝâliŝete-l'uḫrâ. وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَى
21 elekümü-ẕẕekeru velehü-l'ünŝâ. أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَى
22 tilke iẕen ḳismetün ḍîzâ. تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَى
23 in hiye illâ esmâün semmeytümûhâ entüm veâbâüküm mâ enzele-llâhü bihâ min sülṭân. iy yettebi`ûne ille-żżanne vemâ tehve-l'enfüs. veleḳad câehüm mir rabbihimü-lhüdâ. إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاء سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ وَلَقَدْ جَاءهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَى
24 em lil'insâni mâ temennâ. أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّى
25 felillâhi-l'âḫiratü vel'ûlâ. فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَى
26 vekem mim melekin fi-ssemâvâti lâ tugnî şefâ`atühüm şey'en illâ mim ba`di ey ye'ẕene-llâhü limey yeşâü veyerḍâ. وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاء وَيَرْضَى
27 inne-lleẕîne lâ yü'minûne bil'âḫirati leyüsemmûne-lmelâikete tesmiyete-l'ünŝâ. إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَى
28 vemâ lehüm bihî min `ilm. iy yettebi`ûne ille-żżanne. veinne-żżanne lâ yugnî mine-lḥaḳḳi şey'â. وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا
29 fea`riḍ `am men tevellâ `an ẕikrinâ velem yürid ille-lḥayâte-ddünyâ. فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّى عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
30 ẕâlike mebleguhüm mine-l`ilm. inne rabbeke hüve a`lemü bimen ḍalle `an sebîlihî vehüve a`lemü bimeni-htedâ. ذَلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَى
31 velillâhi mâ fi-ssemâvâti vemâ fi-l'arḍi liyecziye-lleẕîne esâü bimâ `amilû veyecziye-lleẕîne aḥsenû bilḥusnâ. وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاؤُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى
32 elleẕîne yectenibûne kebâira-l'iŝmi velfevâḥişe ille-llemem. inne rabbeke vâsi`u-lmagfirah. hüve a`lemü biküm iẕ enşeeküm mine-l'arḍi veiẕ entüm ecinnetün fî büṭûni ümmehâtiküm. felâ tüzekkû enfüseküm. hüve a`lemü bimeni-tteḳâ. الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَى
33 eferaeyte-lleẕî tevellâ. أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى
34 vea`ṭâ ḳalîlev veekdâ. وَأَعْطَى قَلِيلًا وَأَكْدَى
35 e`indehû `ilmü-lgaybi fehüve yerâ. أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَى
36 em lem yünebbe' bimâ fî ṣuḥufi mûsâ. أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَى
37 veibrâhime-lleẕî veffâ. وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّى
38 ellâ teziru vâziratüv vizra uḫrâ. أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى
39 veel leyse lil'insâni illâ mâ se`â. وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَى
40 veenne sa`yehû sevfe yürâ. وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَى
41 ŝümme yüczâhü-lcezâe-l'evfâ. ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاء الْأَوْفَى
42 veenne ilâ rabbike-lmüntehâ. وَأَنَّ إِلَى رَبِّكَ الْمُنتَهَى
43 veennehû hüve aḍḥake veebkâ. وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَى
44 veennehû hüve emâte veaḥyâ. وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
45 veennehû ḫaleḳa-zzevceyni-ẕẕekera vel'ünŝâ. وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى
46 min nuṭfetin iẕâ tümnâ. مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَى
47 veenne `aleyhi-nneş'ete-l'uḫrâ. وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَى
48 veennehû hüve agnâ veaḳnâ. وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَى وَأَقْنَى
49 veennehû hüve rabbü-şşi`râ. وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَى
50 veennehû ehleke `âden-l'ûlâ. وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَى
51 veŝemûde femâ ebḳâ. وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَى
52 veḳavme nûḥim min ḳabl. innehüm kânû hüm ażleme veaṭgâ. وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَى
53 velmü'tefikete ehvâ. وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَى
54 fegaşşâhâ mâ gaşşâ. فَغَشَّاهَا مَا غَشَّى
55 febieyyi âlâi rabbike tetemârâ. فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكَ تَتَمَارَى
56 hâẕâ neẕîrum mine-nnüẕüri-l'ûlâ. هَذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَى
57 ezifeti-l'âzifeh. أَزِفَتْ الْآزِفَةُ
58 leyse lehâ min dûni-llâhi kâşifeh. لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ
59 efemin hâẕe-lḥadîŝi ta`cebûn. أَفَمِنْ هَذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
60 vetaḍḥakûne velâ tebkûn. وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ
61 veentüm sâmidûn. وَأَنتُمْ سَامِدُونَ
62 fescüdû lillâhi va`büdû. فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا
;