At-Tariq

Change Language
Change Surah
Change Recitation

German: A. S. F. Bubenheim and N. Elyas

Play All
# Translation Ayah
1 Beim Himmel und dem Pochenden! وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِ
2 Und was läßt dich wissen, was der Pochende ist? وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
3 (Es ist) der durchbohrend helle Stem. النَّجْمُ الثَّاقِبُ
4 Es gibt keine Seele, über der nicht ein Hüter (eingesetzt) ist. إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
5 So soll der Mensch doch hinsehen, woraus er erschaffen ist. فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
6 Er ist aus sich ergießendem Wasser erschaffen, خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍ
7 das zwischen der Lende und der (weiblichen) Brust hervorkommt. يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
8 Er hat die Macht dazu, ihn zurückkehren zu lassen, إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
9 am Tag, da die geheimsten Gedanken geprüft werden. يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
10 Dann hat er weder Kraft noch einen Helfer. فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
11 Beim Himmel mit der Wiederkehr وَالسَّمَاء ذَاتِ الرَّجْعِ
12 und der Erde mit ihren Sprüngen! وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
13 Er ist wahrlich ein entscheidendes Wort; إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
14 er ist kein Scherz. وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
15 Sie wenden eine List an, إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
16 Und Ich wende eine List an. وَأَكِيدُ كَيْدًا
17 So lasse den Ungläubigen noch Zeit; lasse ihnen nur eine Weile Zeit. فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
;