Al-Inshiqaq

Change Language
Change Surah
Change Recitation

Persian: Hussain Ansarian

Play All
# Translation Ayah
1 هنگامی که آسمان بشکافد إِذَا السَّمَاء انشَقَّتْ
2 و فرمان پروردگارش را اطاعت کند، و [به این اطاعت از فرمان،] سزاوارتر گردد وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
3 و هنگامی که زمین گسترده شود وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
4 و آنچه را در درون دارد بیرون افکند، و تهی گردد وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
5 و فرمان پروردگارش را اطاعت کند، و [به این اطاعتِ از فرمان،] سزاوارتر گردد، وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
6 ای انسان! یقیناً تو با کوشش و تلاشی سخت به سوی پروردگارت در حرکتی، پس او را [در حالی که مقام فرمانروایی مطلق و حکومت بر همه چیز ویژه اوست و هیچ حکومتی در برابرش وجود ندارد،] دیدار می کنی، يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ
7 اما کسی که نامه اعمالش را به دست راستش دهند، فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ
8 به زودی با حسابی آسان به حسابش رسیدگیشود، فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
9 و خوشحال و شادمان به سوی خانواده اش [در بهشت] باز گردد، وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا
10 و اما کسی که نامه اعمالش را از پشت سرش دهند، وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاء ظَهْرِهِ
11 به زودی با فریادی حسرت بار، هلاکت و نابودی خود را خواهد، فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا
12 و در آتش افروخته در آید. وَيَصْلَى سَعِيرًا
13 او همواره در میان خانواده اش [به ثروت و مال و مقام] خوشحال و شادمان بود. إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا
14 او می پنداشت که هرگز پس از مرگ [به حیات دوباره] باز نخواهد گشت. إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
15 آری، بی تردید پروردگارش نسبت به [همه امور] او بینا بود [از این جهت تمام اعمال و دست آوردش را برای پاداش و کیفر ثبت کرد.] بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا
16 سوگند به سرخی کنار افق به هنگام غروب خورشید فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ
17 و سوگند به شب و آنچه را [از موجودات پراکنده شده در روز، در خانه ها و لانه ها] جمع می کند وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
18 و سوگند به ماه هنگامی که بَدْر کامل می شود وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ
19 که شما حالی را پس از حالی [که مراحل مختلف زندگی است و در سختی و زحمت مطابق یکدیگرند] طی می کنید [تا به دیدار پروردگارتان نایل آیید.] لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
20 پس اینان را چه می شود که ایمان نمی آورند؟! فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
21 و هرگاه قرآن را بر آنان خوانند، خاضع و تسلیم نمی شوند؟! وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ
22 بلکه کافران همواره انکار هم می کنند! بَلِ الَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
23 و خدا به آنچه [از انکار، کفر، نفاق، حسد و...] در دل خود جمع می کنند، داناتر است. وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
24 پس آنان را به عذابی دردناک بشارت ده. …. فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
25 مگر آنان را که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام داده اند، که آنان را پاداشی جاودان و بی منت است. إِلَّا الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
;